- Постеры
Название: Русалочка
Оригинальное название: The Little Mermaid
Год выхода: 1989
Жанр: Мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама, семейный
Режиссер: Рон Клементс, Джон Маскер / Ron Clements, John Musker
В ролях: Джоди Бенсон, Пэт Кэрролл, Рене Обержонуа, Кристофер Дэниэл Барнс, Пэдди Эдвардс, Бадди Хэкетт, Джейсон Марин, Кеннет Марс, Эди МакКлёрг, Уилл Райан, Бен Райт
О фильме:
Таинственные глубины моря хранят немало тайн, а обитатели океана могут рассказать множество удивительных историй. И самой невероятной из них была и остаётся история русалочки Ариэль. Дочь могущественного царя подводного мира Тритона, она однажды влюбляется в прекрасного и мужественного принца. Но разве они могут быть вместе — земной человек и морская дева? Однако настоящие чувства преодолевают любые преграды. Ради своей любви Ариэль готова пойти на всё. Даже если для обретения своего счастья ей навсегда придётся покинуть родной океан и навеки стать земной девушкой…
Страна: США
Студия: Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV
Продолжительность: 01:22:49
Перевод: Дублированный (лицензия Blu-Ray), профессиональный двухголосый, профессиональный многоголосый, авторский
Файл
Кодек: H.264
Качество: BDRip (1080p) 3D HOU
Видео: 1920x800 at 23.976 fps, x264@L4.1, crf, ~15700 kbps avg
Звук:
Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~640.00 kbps avg |Дубляж, Blu-ray CEE|
Аудио#2: English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Blu-ray CEE|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Двухголосый закадровый, П.Гланц и И.Королева|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Гаврилов|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, ВитяG|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1536.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, А.Михалев|
Аудио#7: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю.Толбин|
Аудио#8: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) ch, ~384.00 kbps avg |Многоголосый закадровый|
Субтитры: Russian (Forced), Russian (Песни), Russian, Ukrainian (Forced), Ukrainian, English, English (SDH)
Главы: [+] as in Blu-Ray
Инфо-файл
Оскар, 1990 год
Победитель:
Лучшая песня — «Under the Sea»
Лучший оригинальный саундтрек
Номинации:
Лучшая песня — «Kiss the Girl»
Золотой глобус, 1990 год
Победитель:
Лучшая песня — «Under the Sea»
Лучший саундтрек
Номинации:
Лучший фильм (комедия или мюзикл)
Лучшая песня — «Kiss the Girl»
Победитель:
Лучшая песня — «Under the Sea»
Лучший оригинальный саундтрек
Номинации:
Лучшая песня — «Kiss the Girl»
Золотой глобус, 1990 год
Победитель:
Лучшая песня — «Under the Sea»
Лучший саундтрек
Номинации:
Лучший фильм (комедия или мюзикл)
Лучшая песня — «Kiss the Girl»
• На момент выхода мультфильма он был рекордсменом по использованию различных анимационных эффектов — были использованы 1 тыс. различных цветов и 1100 фонов. В общей сложности художники сделали более 1 миллиона рисунков;
• В сцене свадьбы, завершающей фильм, впервые были использованы цифровые технологии;
• Режиссёры настояли на том, чтобы каждый пузырёк воздуха был нарисован в ручную, а их больше 1 миллиона, что требовало большого количества аниматоров и художников. Для этого Дисней обратился к анимационной студии в Пекине (Китай);
• Было использовано другое новшество того времени: живые актёры были отсняты на камеру для помощи аниматорам;
• Полное имя краба Себастьяна: Хоратайо Зэлониус Игнатиус Крустатайоус Себастьян;
• Сцена, в которой говорится, что Урсула — тётя Ариель, была вырезана;
• Имя девушки, в которую превратилась Урсула — Ванесса;
• Мультфильм был адаптирован под бродвейский мюзикл в 2007 году;
• Мультфильм установил абсолютный рекорд по продажам среди коллекционных "платиновых" изданий;
• Персонажи из мультфильма использовались в акции Национального фонда морского наследия (NMSF) и Национальной администрации США по океанографии и атмосфере (NOAA), которая была направлена на привлечение внимания к проблеме негативного техногенного и антропогенного воздействия на экосистему мирового океана.
• В сцене свадьбы, завершающей фильм, впервые были использованы цифровые технологии;
• Режиссёры настояли на том, чтобы каждый пузырёк воздуха был нарисован в ручную, а их больше 1 миллиона, что требовало большого количества аниматоров и художников. Для этого Дисней обратился к анимационной студии в Пекине (Китай);
• Было использовано другое новшество того времени: живые актёры были отсняты на камеру для помощи аниматорам;
• Полное имя краба Себастьяна: Хоратайо Зэлониус Игнатиус Крустатайоус Себастьян;
• Сцена, в которой говорится, что Урсула — тётя Ариель, была вырезана;
• Имя девушки, в которую превратилась Урсула — Ванесса;
• Мультфильм был адаптирован под бродвейский мюзикл в 2007 году;
• Мультфильм установил абсолютный рекорд по продажам среди коллекционных "платиновых" изданий;
• Персонажи из мультфильма использовались в акции Национального фонда морского наследия (NMSF) и Национальной администрации США по океанографии и атмосфере (NOAA), которая была направлена на привлечение внимания к проблеме негативного техногенного и антропогенного воздействия на экосистему мирового океана.